i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 436
Citatio:
F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 436 (TX 09.08.2016, TRde 08.08.2016)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7'
§ 8'
§ 9''
§ 10''
§ 11'''
Kol.
§ 7'
30
--
GAM
kangaliyaš
2
kiliš
[
…
]
30
A
Vs. II 1
⌈
GAM
kán
⌉
-ga-li-ia-aš
2
ki-li-iš
[
…
]
31
--
1
GIŠ
GIGIR
ŠA
IM
ANŠE.KUR.RA
MEŠ
=ya
ŠA
[
IM
…
]
31
A
Vs. II 2
⌈
1
GIŠ
GIGIR
⌉
ŠA
IM
ANŠE.KUR.RA
MEŠ
-ya
ŠA
[
…
]
32
--
ŠA
IM
=ya=ššan
antuḫšiš
[
…
]
32
A
Vs. II 3
⌈
ŠA
IM
-ia
⌉
-aš-ša-an
an-
⌈
tu
⌉
-uḫ-ši-iš
[
…
]
33
--
n=at=kan
ANA
KUŠ.GU
4
šer
ḫūma
[
n
…
]
33
A
Vs. II 4
na-at-kán
A-NA
KUŠ.GU
4
še-er
ḫu-u-ma
[
-an
…
]
34
--
nu
kiššan
memai
34
A
Vs. II 5
nu
ki-iš-ša-an
me-ma-i
[
␣␣␣␣␣␣␣␣␣
]
¬¬¬
§ 7'
30
--
zum Aufhängen
5
, zwei
kili
- [ … ]
31
--
ein Streitwagen aus Ton und Pferde aus Ton [ … ];
32
--
auch Männer aus Ton [ … ]
33
--
Alles auf das Fell eines Rindes [ … ]
34
--
(und) spricht folgendermaßen:
5
Vgl.
kolon
7.
Editio ultima:
Textus
09.08.2016;
Traductionis
08.08.2016